Watford

Menu

BLOG

Como a Watford funcionará durante o período de isolamento?

Após os direcionamentos do Governo do Estado, a Watford decidiu adotar o modelo de aulas on-line, em que os professores estarão lecionando através de vídeochamadas pela internet, com alunos em tempo real, como se ainda estivessem em sala de aula. Você pode conferir o número dos professores mais abaixo.

Além disso, os conteúdos que precisam ser repostos serão repassados de forma presencial no momento que o período de isolamento se encerrar.

Sobre os pagamentos:

Os boletos chegam automaticamente no seu e-mail.
Confira, também, a sua caixa de spam. Às vezes os boletos vão direto para lá!

Caso seu o boleto realmente não tenha chegado, chegou e você não consegue realizar o pagamento ou não veio com o desconto para pagar até o dia 5, entre em contato com a gente, também, através do link: www.watfordnatal.com.br/contato

At Home: aulas on-line para alunos Watford

Durante o período de quarentena estabelecido pelo Governo do Estado, a Watford decidiu realizar suas aulas através de videoconferência, garantindo que o aluno não deixe de adquirir conhecimento nesse meio-tempo.

No momento que a situação for normalizada, informaremos o retorno das aulas presenciais.
Abaixo, listamos os nomes dos professores e os telefones para contato e agendamento de aulas. Confira:

ProfessorTelefone
Aline Medeiros
98737-9352
Anderson98630-9884
Arthur Antônio
99635-3927
Beatriz Guimarães
 
99603-4010
Carisy Dantas
99601-6477
Cassio de Sousa
99605-4261
Claudinere Araújo
99480-7294
Diego Paz
98763-8749
Deyvisson Carlos
99813-5062
Elias Vinicius
99920-4667
Erick Babiche
98705-3668
Fábio Marques
99981-3676
Frank Aleixo
99998-4248
Frederico Bragança
98116-4647
Gilsijane Vieira
98753-6655
Gregory Matheus
99211-6752
Igor Hugo
98761-4181
Inara Silveira
99920-1291
Jorge Wilkerson
99609-3929
Karinna Paiva
99952-8779
Karla Mirella
98734-8301
Keruska Cabral
99604-5528
Leonardo Silva
98140-2966
Lucas Facundes
99613-2456
Maíra Carvalho
99462-8558
Mariana Mamede
99970-3447
Matheus Souza
99970-3012
Mikhail de Souza
98851-5401
Neto99990-1179
Onofre Lopes da Silva
99990-1179
Priscilla Kelly
99904-4618
Raphael Moreira
99985-7753
Renato Lemos
99685-1738

Ricky Sammy
99644-6093
Tatianne Barreto
98125-8181
William Antunes
99662-7202
Yasmin Larissa
98894-7851

Descubra a verdadeira origem do Halloween

Fantasias de Halloween

Fantasias, decoração temática, festas, doces e travessuras. O Halloween, que é característico de países de língua inglesa, tem se tornado cada vez mais popular no Brasil e despertado a curiosidade de todos (ou quase). Mas você já se perguntou o porquê dessa comemoração meio “mórbida” existir?

Festejada todos os anos no dia 31 de outubro, essa tradição remonta a uma antiga celebração realizada pelo povo celta desde antes de Cristo chamada Samhain. Nessa data, que representava para eles a passagem de ano, com a chegada do inverno, as pessoas costumavam acender fogueiras e vestir fantasias. Esse hábito existia porque, para elas, o mundo dos vivos e dos mortos estariam mais propensos a se conectarem nesse período, então era necessário de proteger.

No século 18, Igreja Católica, que desejava converter os pagãos, designou o dia 1º de novembro como o Dia de Todos os Santos. Era uma maneira de aproximar a fé cristã dos rituais já existentes na época. Com o tempo, os hábitos dos celtas foram incorporados pela data e a véspera passou a ser conhecida como All Hallows Eve (Véspera de Todos os Santos), que depois se tornou “Halloween”.

Com os passar do tempo, o Halloween evoluiu e virou um dia de muita alegria, com brincadeiras como o “trick or treats” (traduzido para o português como “gostosuras ou travessuras”) e muitas fantasias criativas.

Curiosidades

– 25% de todos os doces consumidos nos Estados Unidos são vendidos no período do Halloween.

– Mais de 20% dos americanos, especialmente jovens, compram fantasias para seus animais de estimação, nessa época.

– O filme de terror Halloween (1978) inspirou diversos outros que vieram em seguida, como Pânico, Sexta-feira 13 e Bettlejuice.

– O povo celta viveu principalmente na região onde atualmente existem a Irlanda, o Reino Unido e o norte da França.

– Fogueiras feitas por druidas serviam para queimar grãos e até animais como sacrifícios para as divindades celtas.

Confira como foi o Halloween aqui da Watford:

Conheça como americanos comemoram 4 de julho

No dia 4 de julho de 1776, os Estados Unidos declaravam sua independência, após séculos sob controle da coroa Britânica. O conflito contra os colonizadores ainda continuaria até a assinatura do Tratado de Paris, 1783, quando houve o reconhecimento oficial por parte de Londres, mas o “Independence Day” ou “4th of July” se tornou a maior celebração oficial do país norte-americano.

Fogos, bandeiras e desfiles Os americanos, que são famosos pelo seu orgulho nacional e por hastear suas bandeiras em casa, aproveitam a data para demonstrar ainda mais seu patriotismo. Grandes desfiles são realizados por todo o país, bem como queimas de fogos nas cores vermelha, azul e branca, que representam esse povo.

Discurso presidencial

Na capital, Washington, o presidente realiza um tradicional discurso no Lincoln Memorial. O local é simbólico por ter sido construído em homenagem ao ex-presidente Abraham Lincoln, que liderou o país durante a Guerra Civil e foi o principal responsável pela libertação dos escravos. Vermelho, azul e branco Nesse dia, americanos também costumam se vestir com as cores do país.

Para alguns, vale até maquiagem ou pintura para o rosto. Mas nem tudo é patriotismo. Esse feriado também é uma oportunidade para famílias e amigos se reunirem pra comer churrasco (barbecue), hot dogs e hambúrguer, comidas tipicamente americanas. Viagens, idas à praia e lagos também são comuns.

10 erros que brasileiros cometem falando inglês

Turistas brasileiros na Copa do Mundo

Aprender um novo idioma é um grande desafio. Conhecemos novas palavras, entendemos uma dinâmica diferente de comunicação e descobrimos um novo universo.

Nesse processo, é difícil deixar de lado a lógica do português, por isso alguns erros são bem comuns entre brasileiros. Se você estuda inglês, provavelmente já falou ou ouviu pessoas falarem frases como “I have 18 years”, “It depends of that” ou até “Is hot today”.

Esses erros são tão comuns que estrangeiros conseguem até reconhecer quem é do Brasil por causa deles.Muitas vezes isso não impede a comunicação, mas é melhor falar certinho pra não se meter em roubada, né? Então vamos ao que interessa!

1 – Falar inglês como se fosse português

Quando um brasileiro está aprendendo inglês e diz “I have 18 years”, está usando palavras nesse idioma, mas usando como referência sua língua nativa.

O correto seria “I am 18 years old” ou “I am 18”. Isso também vale para “It depends of”, que seria “It depends on”.O melhor jeito de reduzir a possibilidade de cometer esse tipo de erro é mergulhar no inglês.

Quanto mais você lê textos e ouve pessoas falando, mais você compreende as diferenças e amplia o vocabulário, então passa a recorrer menos ao português para formular suas frases.

2 – Esquecer de usar “it” em frases

Em português, dizemos “está chovendo” ou “está calor”, por isso brasileiros costumam pensar que o certo é “is raining” e “is hot”. Só que, em inglês, é preciso utilizar “it”, ou seja, “it is raining”, “it is hot”.

3 – Incluir sons de vogais no final de palavras

Palavras como cat, Facebook, dog e várias outras acabam se tornando “quéti”, “Feicibúki” e “dógui”. Pessoas de países de língua inglesa costumam até achar bonitinho quando brasileiros falam assim. É que, pra eles, esse som no final faz as soar como se fosse diminutivo, como “catty”, “Facebooky” e “doggy”.

4 – Pronunciar tudo de cada palavra, inclusive o “silent e”

Ao contrário do português, em que costumamos pronunciar cada letra, o inglês possui várias que existem apenas na escrita.

É o caso, por exemplo, do “silent E” (E mudo), que aparece no final de palavras como “love”, “house”, “page”, “make”, “take” e “same”.Esse erro também aparece no caso dos verbos regulares no passado, que terminam com “ed”.

Nessas palavras, o “e” não costuma ser pronunciado, como em “loved” ou “watched”. Também é preciso perceber que, além do “e” ser mudo, o segundo caso não tem som de “d”, e sim de “t”. As exceções são aqueles já terminados em “te”, como “hate(d)”.

5 – Falar “éééé” no intervalo de frases

Por incrível que pareça, até isso é diferente em inglês. Nativos costumam dizer “um” (am) ou “uh” (â), quando estão pensando.

Pode parecer besteira, mas nativos podem se confundir, pensando que você está querendo dizer outra coisa. Adapte sua linguagem por inteiro e as pessoas vão compreender melhor você. Os pequenos detalhes fazem a diferença

6 – Usar plural quando não é necessário

Em inglês, não existe concordância nominal da mesma maneira que em português, mas para os brasileiros é difícil saber quando é preciso adicionar o S ou não no final das palavras.nPor exemplo, muitos dizem “We are aloneS” (em vez de “alone”) ou “They are fastS” (no lugar de “fast”).

7 – Não conseguir pronunciar o “TH” do inglês

Quando um som não existe no nosso idioma, é bem difícil identificar a diferença e, principalmente, conseguir repeti-lo. Por isso, “th” acaba ficando com som de “t”, “d” ou até “f”, mas o correto é pronunciar com a ponta da língua nos dentes superiores.

8 – Pronunciar o “r” como se fosse “h”

Em palavras como “restaurant”, brasileiros tendem a falar o “r” como se fosse “restaurante”. Esse som existe, no inglês, mas é usado para palavras com “h”, como “house”. O som do “r” no começo é pronunciado com a língua no céu da boca, e não na garganta.

9 – Fazer perguntas usando “let’s”

“Let’s”, em inglês, é uma contração de “let us” (forma que já não é mais utilizada) e funciona como o imperativo no nosso idioma. Falar “Let’s drink soda?” soa tão estranho como “Bebam refrigerante?”. Nesse caso, o ideal seria dizer “Do you want to drink soda?”.

10 – Exagerar no uso do artigo “the”

No Brasil, e especialmente em São Paulo, é bastante comum ouvir pessoas dizendo “a Gabi”, “a Raquel”, “o Pedro”… mas em inglês não se usa artigo antes de nomes próprios ou de lugares.nOu seja, nada de falar “the Rachel” ou “the Brazil”.

Por outro lado, você deve dizer “the USA”, “the US”, “the United States”. Por fim, o melhor jeito de superar todos esses erros é escolher um bom curso de inglês

12 trechos de músicas em inglês perfeitas para o Dia dos Namorados

Já selecionou a trilha sonora pra noite de hoje? Então presta bem atenção nessas letras. Com certeza alguma vai ser ideal pra tocar o coração do seu amor neste Dia dos Namorados.

1 – Ed Sheeran, Thinking Out Loud

“Take me into your lovin’ arms. Kiss me under the light of a thousand stars”.
“Me pegue nos seus braços de amor. Me beije sob a luz de mil estrelas”.

2 – Jason Mraz, I’m Yours

“I won’t hesitate. No more, no more. It cannot wait, I’m yours”
“Eu não vou hesitar. Nunca mais, nunca mais. Não dá pra esperar, eu sou seu”

3 – Adele, Make You Feel My Love

“There’s nothing that I wouldn’t do to make you feel my love”
“Não há nada que eu não faria para te fazer sentir o meu amor”

4 – Bruno Mars, Just The Way You Are

“When I see your face, there’s not a thing that I would change, ‘cause you’re amazing just the way you are”
“Quase eu vejo seu rosto, não há nada que eu mudaria, porque você é incrível exatamente como você é”

5 – Bon Jovi, Thank You For Loving Me

“Thank you for loving me, for being my eyes when I couldn’t see”
“Obrigado por me amar, por ser meus olhos quando eu não podia ver”

6 – Lana Del Rey, Video Games

“Heaven is a place on Earth with you”
“O Céu é um lugar na Terra com você”

7 – Bob Dylan, Make You Feel My Love

“I could make you happy, make your dreams come true. Nothing that I wouldn’t do. Go to the ends of the Earth for you to make you feel my love”
“Eu poderia fazer você feliz, fazer seus sonhos se tornarem realidade. Não há nada que eu não faria. Ir aos confins da Terra por você para fazer você sentir o meu amor”

8 – John Legend, All Of Me

“Cause all of me loves all of you. Love your curves and all your edges. All your perfect imperfections”
“Porque tudo em mim ama tudo em você. Ama suas curtas e seus limites. Tudas as suas perfeitas imperfeições”

9 – Beach Boys, Wouldn’t It Be Nice?

“You know it seems the more we talk about it, it only makes it worse to live without it. But let’s talk about it, wouldn’t it be nice?”
“Sabe, parece que quanto mais nós falamos sobre isso, isso só torna pior viver sem isso. Mas vamos falar sobre isso, isso não seria legal?”

10 – Oasis, “Wonderwall

“I don’t believe that anybody feels the way I do about you”
“Eu não acredito que ninguém se sinta o que eu sinto por você”

11 – Erykah Badu, In Love With You

“I remember the first time that we met yo, how could I forget you? When you smiled and I turned and said to you: “yo, you’re pure and true”
“Eu lembro da primeira vez que nós nos vimos, ê, como eu poderia te esquecer? Quando você sorriu e eu virei e disse pra você: “Ê, você é pura e verdadeira”

12 – Elton John, Your Song

“I hope you don’t mind that I put down in words how wonderful life is while you’re in the world”
“Eu espero que você não ligue de eu transformar em palavras o quão maravilhosa a vida é enquanto você está no mundo”.

30 razões para você não adiar seu sonho de estudar inglês

Melhores universidades do mundo têm aula em inglês

Se você ainda não se deu conta da importância do inglês ou simplesmente está desistindo do seu sonho, não deixe de conferir a nossa lista.

1 – Você vai poder desativar as legendas e finalmente deixar de ouvir “lá vêm os tiras!” nos filmes policiais dublados, e só isso já deveria fazer você ficar empolgado. 2 – Ainda vai perceber que existem MUITAS outras diferenças entre o áudio original e a dublagem ou legenda. 

 3 – Sem falar no título dos filmes, que muitas vezes ganha uma tradução no mínimo esquisita, como é o caso de “Hangover” (Ressaca, em português), que virou “Se Beber, Não Case”. 4 – E nas piadas dos filmes e séries de humor, que muitas vezes são bem diferentes da tradução. 5 – Se você começar mais cedo, será mais fácil aprender. É que jovens tendem a ter uma capacidade maior para aprender outros idiomas. 6 – Inglês não é tão difícil quanto parecer ser, mas você só vai descobrir se tentar. 7 – Você pode aprender a se comunicar em inglês em apenas um ano e meio, então comece antes e você terá uma nova habilidade mais cedo. 8 – Pessoas que falam inglês fluentemente ganham salário até 61% maior.Fonte: G1.  

 9 – Aprender inglês abre portas para outras profissões, como de tradutor/intérprete e, claro, professor. 10 – Por não falar inglês, você deixa de poder concorrer a metade de todas as oportunidades profissionais disponíveis e, em menos de dez anos, todas as vagas vão exigir inglês. Fonte: InfoMoney. 11 – Além disso, nem todas escolas de inglês são caras como você imagina. A Watford, por exemplo, tem mensalidade de R$ 99 e não cobra taxa de matrícula. 12 – E as aulas não são chatas. Chega de passar o dia repetindo palavras e frases. 13 – Além disso, viajar ficaria mais fácil, pois o inglês é o idioma do turismo e dos negócios. 14 – Ler em inglês seria um prazer, já que grandes obras da literatura mundial foram escritas nesse idioma. Você poderia ler as obras originais de atores como Edgar Allan Poe, Anne Rice, William Shakespeare, Ernest Hemingway e até J.K. Rowling ou Tolkien. 15 – 25% dos usuários da Internet falam inglês, enquanto somente 4% se comunicam em português. Ou seja, você teria potencial para fazer cinco vezes mais amigos! Fonte: Statista. 16 – Esses amigos também podem se tornar colegas de trabalho.  

 17 – E o amor da sua vida pode não falar português, quem sabe? 18 – Você também passaria a ter uma memória melhor. Fonte: Revista Galileu. 19 – E provavelmente reduziria suas chances de desenvolver Alzheimer ou demência na velhice. Fonte: Revista Galileu. 20 – No geral, você ficaria mais inteligente! É que aprender outro idioma aumentaria as capacitadas cognitivas das pessoas, segundo uma pesquisa realizada pela Universidade de Edimburgo, na Escócia. Fonte: BBC. 21 – Sem falar que algumas das melhores universidades do mundo têm aulas em inglês, como Harvard, MIT, Oxford e Cambridge. Falar esse idioma é o primeiro passado para começar a sonhar em estudar no exterior. 22 – Isso aumentaria a probabilidade de você fazer um intercâmbio. 23 – Você poderia se comunicar com pessoas de países que nem imagina. É o caso da Libéria, na África, que foi criada por negros que voltaram à África depois de serem levados como escravos aos Estados Unidos. 24 – Ainda teria acesso a jornais e revistas do mundo inteiro para se informar melhor sobre o que acontece. 25 – E conseguiria finalmente entender e responder aquele troll da Internet que te enchia o saco. 26 – Além de poder compreender outras culturas para evitar esses desentendimentos. 27 – E entenderia melhor seu próprio país, a partir da comparação com outros e da aquisição de novos conhecimentos. 28 – Você poderia ainda cantar junto com seus ídolos. 29 – E, claro, conseguiria entender o que eles dizem para não cair na furada de cantar errado. 30 – Aprender um terceiro idioma também ficaria mais fácil. É que, quanto mais você aprende, mais independente você se torna, ao ponto de compreender melhor estruturas de outras línguas.

O Dia do Trabalho está chegando? Não nos Estados Unidos

No dia 1º de maio é comemorado o Dia do Trabalhador no Brasil e em diversos outros países das Américas do Sul e Central, da Europa, África e até da Ásia. Nos Estados Unidos e outros países como Nova Zelândia e Canadá essa comemoração acontece na primeira segunda-feira de setembro.

A data remonta ao final do século 19, quando, durante a industrialização, os trabalhadores começaram a lutar por mais direitos no mundo inteiro. Puxados pela França e a antiga União Soviética, a maior parte dos países do mundo aderiu ao 1º de maio como símbolo dessa luta.

Os Estados Unidos, por sua vez, adotaram setembro porque ficava entre os feriados da Independência, em 4 de julho, e de Ação de Graças (Thanksgiving), em novembro. Nesse dia, os americanos aproveitam o tempo livre de primavera com suas famílias, fazendo churrascos (barbecues) ou piqueniques (picnics). Outros saem às ruas para fazer passeatas e manisfestações.

Também há uma diferença no sentido do feriado. Enquanto os países cujo feriado é no dia 1º de maio celebram os avanços do direito trabalhista e lutam por mais direitos, o feriado americano simboliza a contribuição dos trabalhadores para o desenvolvimento do país e tudo que ele representa.

Conheça o St Patrick’s Day e descubra como irlandeses comemoram essa data

St. Patrick's Day

Você já ouviu falar no Saint Patrick’s Day? São Patrício foi um missionário cristão que viveu no século 15 e foi bispo na Irlanda. Segundo a lenda, ele costumava ensinar aos irlandeses o que é a Santíssima Trindade usando um trevo, elemento que se tornou seu principal símbolo.

Saint Patrick teria morrido em um 17 de março (que no caso é amanhã), por isso essa data se tornou tão festejada, principalmente nesse país europeu que o tem como padroeiro.

Os irlandeses têm um carinho tão grande por esse dia que o país praticamente para. Não é apenas o dia de celebrar São Patrício, mas a nação irlandesa e seus símbolos como um todo. Nesse dia os irlandeses vestem verde, usam trevos, se fantasiam de figuras folclóricas…

Ou seja, você pode sair na rua e se deparar com vários leprechauns (foto). Nunca ouviu falar neles? São homenzinhos com menos de 50 centímetros de altura que têm barba e cabelo ruivos e fazem parte do folclore irlandês. Responsáveis por guardar inúmeros tesouros, eles vivem na floresta e dificilmente são vistos.

Além das fantasias, os irlandeses também organizam desfiles nas ruas e uma multidão sai às ruas para assisti-los. Tudo isso é regado a… muita cerveja, claro! Se a Irlanda o 4º país do mundo onde as pessoas mais bebem cerveja, imaginem só o quanto eles bebem para festejar St. Paddy, como o padroeiro é carinhosamente chamado por lá.

E você? Que tal fazer a sua homenagem a Saint Patrick?

7 motivos para você querer visitar a Nova Zelândia

Nova Zelândia tem belas paisagens

A Nova Zelândia é um dos países que mais atraem estudantes brasileiros, mas ao mesmo tempo ainda é pouco conhecida nas terras tupiniquins. Por isso vamos listar algumas razões que certamente vão fazer você lembrar desse país na hora de escolher suas próximas férias (ou pelo menos pra você sonhar com essa viagem).

1 – Você vai ver belezas naturais incríveis

A Nova Zelândia é um país com uma natureza bastante diversificada e bela. Possui vulcões, montanhas, praias, lagos e verde, muito verde. Era beleza natural que você queria, @?

2 – Brasileiros não precisam de visto para viagens de até três meses
Ao contrário de lugares como Estados Unidos e Canadá, que pedem visto com antecedência até para viagens turísticas curtas, para ir à Nova Zelândia por até três meses, brasileiros só precisam ter um passaporte válido e comprovar na chegada que possuem recursos financeiros para se sustentar no país, além de hospedagem garantida e passagens aéreas de ida e volta.

3 – É um ótimo lugar para praticar esportes radicais
Além do bungee jump, é possível fazer atividades como paraquedismo, rafting, rapel, mountain bike, esqui, alpinismo, escalada, mergulho… As opções são diversas e é super fácil encontrar anúncios, principalmente em Queenstown.

4 – Senhor dos Anéis foi filmado lá


A trilogia de Senhor dos Anéis para o cinema foi toda filmada na Nova Zelândia, então você vai poder conhecer desde a vila de Hobbiton (foto) a cidade de Nelson, onde mora o artesão que criou os 40 anéis usados na produção dos filmes e até mesmo comprar o seu.

5 – É um dos países mais seguros do mundo
Enquanto, no Brasil, a taxa de homicídios foi de 25,8 para cada 100 mil habitantes, em 2014, a Nova Zelândia teve 1,5 para a mesma quantidade de pessoas nesse mesmo ano. Ou seja, em um país com cerca de 4,7 milhões de pessoas, houve um total de 66 assassinatos durante um ano inteiro. É um dos lugares com menos homicídios no mundo. Além disso, assaltos, roubos, furtos e outros crimes são bem menos numerosos por lá, então, tomando as devidas precações, a possibilidade de você sofrer com algum tipo de violência é muito baixo.

6 – Você pode gastar menos, em relação aos EUA e os principais países da Europa
Como o dólar neozelandês é mais barato que o euro, a libra esterlina (Reino Unido) e o dólar americano, suas despesas provavelmente serão mais baixas. Como é um país mais distante, a passagem aérea para a Nova Zelândia acaba não sendo barata, mas você vai ter menos gastos ao chegar lá. Veja a comparação (cotação em 22/02 para moeda turismo): 1 dólar neozelandês = R$ 2,39 1 libra esterlina = R$ 4,54 1 euro = R$ 4,01 1 dólar americano = R$ 3,39

7 – Você pode esquiar num dia e ir à praia no outro

É que menos de 300 km separam algumas das principais estações de esqui do país, que ficam no Mount Ruapehu, e a Hawke’s Bay. Para os mais audaciosos, seria possível fazer isso até no mesmo dia!

Facebook





Instagram





Twitter

Carregando
Aguarde, carregando...